もしスターウォーズのキャラクターがコーヒーを淹れたら? 16キャラ+α
4月末、スターウォーズのキャラクターがコーヒーを淹れたら?を妄想した海外ファンの連ツイが話題になった。少し前にTwitter上で何人分か訳したが、せっかくなので勉強も兼ねて全員分を訳してみることにした。何か誤りがあればご指摘いただきたい(訳者は紅茶派なので)。
Star Wars Characters and how they make their coffee: a thread
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
Obi Wan makes French press coffee and gently uses just the weight of his hand to lower the filter, so that the sediment isn’t overly disturbed and the acidity is controlled. pic.twitter.com/2q3ca0Ei2I
オビ=ワンはフレンチプレスコーヒー、手の重みだけで優しくフィルターを下ろす。沈殿物が混ざらず、酸味がコントロールされるように。
ー ヴァイオレット "好きなものツイート減速" ウィルソン (@ViWiWrites) 2020年4月28日
日本では紅茶を入れるポッドとしての方がポピュラーな気がするフレンチプレス。
Kylo Ren uses an Aeropress because like, come on, just LOOK AT IT pic.twitter.com/rrNnqgpbAw
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
カイロ・レンはエアロプレスコーヒを使う。ほら、見れば分かるだろ
豆をセットしてお湯を注いで、上からぎゅっと押さえつけるタイプのコーヒーメーカー。フォースもとい空気の圧力で、短時間で一気に抽出できるのが特徴。
Rey only drinks gas station coffee with hazelnut creamer and she does not understand why everyone is all up in arms about it pic.twitter.com/VSxQhwS002
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
レイはガソスタのコーヒーにヘーゼルナッツのクリーマーを入れて飲む。なぜ他の人がコーヒーでここまで騒ぐのかイマイチ理解できない
アメリカのガソリンスタンド=ローカルのコンビニ的な立ち位置で、画像のような特大サイズのクリーマー(≒コーヒーメイト)がドン!と置いてあるイメージ。
Poe Dameron uses a Chemex.
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
He has broken four of them this year alone but refuses to switch methods because he likes coffee preparation methods that wear a little scarf pic.twitter.com/OqgbjQNR6P
ポー・ダメロンはケメックスを使う。
もう今年だけで4回も割っているが、ちっちゃなスカーフをつけたケメックスでコーヒーの準備をするのが好きなので、他の方法に変える気は全くない
ちなみに2020年5月6日現在、ケメックスの輸入価格は6,936円/個。アメリカ本国で買えばもっと安いだろうが、それでもそこそこの出費になるはずだ。
Rose Tico uses a Moka pot because it’s so cute, and she can carry it around in her rucksack moving from camp to camp. pic.twitter.com/4SYMweLJux
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
ローズ・ティコはモカポットを使う。
見た目がとっても可愛いのと、リュックサックに入れてあちこちのキャンプへ持って回れるからだ
Vader likes it when things coordinate. pic.twitter.com/ncXMnDVRJT
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
ヴェイダー卿はコーディネートされたものをお望みだ
Padmé uses a Japanese cold brew coffee system that her mother gave her because it’s as much art as it is a method of preparation. pic.twitter.com/eOzY8hgobu
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
パドメは日本のコールドブリューコーヒーを使う。
それは彼女の母から贈られたもので、機械そのものと同じくらい準備の作法も芸術的なものだから
お湯ではなく水(=低温)で長時間かけて抽出する方法。英語版Wikipedia "List of coffee drinks" によると、コールドブリューコーヒーは日本・京都発祥らしい。知らなかった…
Armitage Hux thinks coffee is for the weak.
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
He leaves his tea bags in the entire time he’s drinking it so that it gets all bitter and full of tannins. pic.twitter.com/8GH2j8XgBs
アーミテイジ・ハックスは、コーヒーは弱さの表れだと考えている(ので紅茶派)。
BB8 just cuts to the chase pic.twitter.com/GylpXW3f8P
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
BB-8は、端的に言ってこれだ
写真のサプリはカフェイン含有量200mg = 1粒あたりレッドブル2.5本分なので、かなり強力な代物と言えるかもしれない。
Finn has a keurig because Jesus Christ not every thing has to be a beautiful tea ceremony in the morning for crying out loud he just wants a nice cup of coffee to go thank you very much pic.twitter.com/hRP50e6zRE
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
フィンはキューリグを所有している。
素敵なコーヒーを持って出かけたいだけなら、クソ忙しい朝に美しいティーセレモニーのような準備する必要はないからだ。神様ありがとう
キューリグは、専用のカプセルをセットしてスイッチを押すだけで美味しいコーヒーが淹れられるもので、若干割高だがインスタントよりはナイス、というポジションの模様。
He just— I mean the beans are technically “cooked” if you squint pic.twitter.com/P3Ud0VApmy
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
例のあの人は ー 言いたかったのは、目を細めればチョコがけの豆も技術的には"ロースト済み" ってことだ
詭弁が通る、という意味だろうか?
Han Solo makes cold brew concentrate in a 5 gallon jug and he does NOT dilute it pic.twitter.com/98dxfGXoeP
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
ハン・ソロは5ガロンの容器でコールドブリュー濃縮コーヒーをつくり、希釈せずに飲んでしまう
エスプレッソをマグで飲むような感覚だろうか。コールドブリューだから飲みやすいのかもしれない。
Leia Organa is fueled entirely by a passion for global democracy and needs no additional stimulants pic.twitter.com/wr0guBAkAL
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
レイア・オーガナはグローバル民主主義への情熱が燃えているので、他の刺激を必要としないのだ
R2D2 shows up ten minutes late with the iced latte that is the reason he’s late and he doesn’t even try and hide it pic.twitter.com/FAjHjop5A4
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
R2-D2はアイスラテを片手に10分遅れてきて、遅刻の原因であるラテを隠そうともしない
Luke makes matcha tea with the whisk and everything. pic.twitter.com/pWtBymuiWT
— Violet "Twt Throttled my Likes" Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
ルークは茶せんとかそういうものを使って抹茶を点てている
オク=トーのグリーンミルクを抹茶ミルクラテ扱いするリプライも多数。
Ben Solo is going through a lot and recently had to switch to decaf 😞 pic.twitter.com/089TYpjeCj
— Violet Wilson (@ViWiWrites) 2020年4月28日
ベン・ソロは色々あったので、最近はデカフェ(カフェインレス)に切り替えなないといけなかった😞
ベン・ソロさん、お疲れ様でした…。
以上が元の投稿者による一連のツイートだが、別のファンが追加したものも面白かったのでいくつか追加したい。
C3PO uses a Belgian Balance Syphon because reasons... pic.twitter.com/2BmLOcHJDE
— Chris Lindsley (@LindsleyChris) 2020年4月28日
C-3POはベルギーのバランスサイフォンを使う。なぜなら… ー クリス・リンズリー (@LindsleyChris) 2020年4月28日
C-3P0 uses a samovar. He's a protocol droid with a British accent, so tea (naturally) pic.twitter.com/g6bf1xRho0
— Lisa Cordaro, Non-fiction editor (@Lisa_Cordaro) 2020年4月29日
C-3POはサモワールを使う。彼はイギリス発音の儀礼ドロイドだから紅茶派なのが自然でしょう ー リサ・コルダロ、ノンフィクション編集者 (@Lisa_Cordaro) 2020年4月29日
サモワールは、イギリスやロシアで使われる伝統的な湯沸かし器。
Yoda makes very strong Turkish coffee over his campfire in a copper pot and drinks it out of a tiny cup — but it's half bourbon because "his medicine grampa needs". pic.twitter.com/8CO9D8Fckb
— Eli Evans (@_eevans) 2020年4月28日
ヨーダは焚き火をしながら銅製のポットで非常に強いターキッシュ・コーヒーを淹れて、とても小さいカップで飲む ー だがそれの半分はバーボンで、なぜならば "薬が必要だから、おじいちゃんは"。 ー エリ・エヴァンス (@_eevans) 2020年4月28日
Meanwhile, Baby Yoda drinks hot chocolate but pretends it's coffee so he can fit in with the adults.
— 🏳️🌈 Miranda 🦋 (@An_Absent_Mind) 2020年4月28日
一方そのころ、ベビーヨーダはホットチョコレートを飲んでいたが、大人たちの仲間入りするためにコーヒーを飲むふりをしていた ー 🏳️🌈 ミランダ 🦋 (@An_Absent_Mind) 2020年4月28日
元ツイート作者のヴァイオレットさんは普段ファンフィクションを描く方のようで、キャラクターを掴むのが上手いのも納得だ。最後のツイートでスターウォーズ小説の執筆にも控えめに立候補されていたので、いつか彼女の書くスターウォーズの公式小説を読める日が来るかもしれない。